| att.ascribed | | provides attributes for elements representing speech or action
that can be ascribed to a specific individual. | fournit des attributs pour des éléments transcrivant
la parole ou l'action qui peuvent être attribuées à un individu en particulier. |
|
| | | @who | | indicates the person, or group of
people, to whom the element content is ascribed. | indique la personne ou le groupe de personnes à
qui le contenu d'élément est attribué. |
|
|
| att.canonical | | provides attributes which can be used to associate a
representation such as a name or title with canonical information about
the object being named or referenced. | No fr for
"provides attributes which can be used to associate a
representation such as a name or title with canonical information about
the object being named or referenced."
|
|
| | | @key | | provides an externally-defined means
of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value
of some kind. | No fr for
"provides an externally-defined means
of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value
of some kind."
|
| | @ref | | reference | No fr for
"reference"
| | provides an explicit means of locating a full definition
for the entity being named by means of one or more URIs. | No fr for
"provides an explicit means of locating a full definition
for the entity being named by means of one or more URIs."
|
|
|
| att.damaged | | provides attributes describing the nature of any physical
damage affecting a reading. | fournit des attributs décrivant la nature de tout
dommage physique affectant la lecture. |
|
| | | @hand | | In the case of damage (deliberate defacement, inking out,
etc.) assignable to a distinct hand, signifies the hand
responsible for the damage. | dans le cas de dommages (effacement
volontaire, etc.) attribuable à une main identifiable, identifie cette main. |
| | @agent | | categorizes the cause of the damage, if it can be identified. | caractérise la raison des dommages,
lorsqu'elle peut être identifiée |
| | | | rubbing | | damage results from rubbing of the
leaf edges | le dommage résulte d'un frottement sur
les bords du feuillet |
| | mildew | | damage results from mildew on the leaf surface | le dommage résulte de moisissure sur
la surface du feuillet |
| | smoke | | damage results from smoke | le dommage résulte de la fumée |
|
| | @degree | | Signifies the degree of damage according to a convenient scale.
The damage tag with the degree attribute should
only be used where the text may be read with some confidence; text
supplied from other sources should be tagged as supplied. | indique le degré (la gravité) du dommage
subi, selon une grille appropriée. L'attribut degree doit être
utilisé dans le seul cas où le texte peut être lu sans doute ; le texte restitué
en utilisant d'autres sources doit être encodé au moyen de l'élément
supplied. |
| | @group | | assigns an arbitrary number to each stretch of damage
regarded as forming part of the same physical phenomenon. | permet d'assigner un numéro quelconque à
chaque fragment endommagé considéré comme faisant partie d'un ensemble résultant
du même phénomène physique |
|
|
| att.datable | | provides attributes for normalization of elements that contain
dates, times, or datable events. | fournit des attributs pour la normalisation d'
éléments qui contiennent des mentions d'événements datables |
|
| att.datable.w3c | | provides attributes for normalization of elements that contain
datable events using the W3C datatypes. | fournit des attributs pour la normalisation des
éléments qui contiennent des notions d'événements datables, en utilisant les types de données
du W3C. |
|
| | | @period | | supplies a pointer to some location defining a named
period of time within which the datable item is understood to
have occurred. | fournit un pointeur vers un emplacement donné
définissant une période de temps nommée pendant laquelle l'item datable
s'inscrit. |
| | @when | | supplies the value of the date or time in a standard form,
e.g. yyyy-mm-dd. | spécifie une date exacte pour un événement sous
une forme normalisée, par ex. aaaa/mm/jj |
| | @notBefore | | specifies the earliest possible date for the event in
standard form, e.g. yyyy-mm-dd. | spécifie la date la plus ancienne pour
l'événement sous une forme normalisée, par ex. aaaa/mm/jj |
| | @notAfter | | specifies the latest possible date for the event in
standard form, e.g. yyyy-mm-dd. | spécifie la date la plus récente possible pour
l'événement sous une forme normalisée, par ex. aaaa/mm/jj |
| | @from | | indicates the starting point of the period in standard form, e.g. yyyy-mm-dd. | indique le point de départ d'une période sous une
forme normalisée |
| | @to | | indicates the ending point of the period in standard
form, e.g. yyyy-mm-dd. | indique le terme de la période sous une forme
normalisée |
|
|
| att.declarable | | provides attributes for those elements in the TEI Header which
may be independently selected by means of the special purpose decls attribute. | fournit des attributs pour ces éléments dans
l'En-tête TEI qui peuvent être choisis indépendamment au moyen de l'attribut
declsprévu dans ce but |
|
| | | @default | | indicates whether or not this element is selected by default when
its parent is selected. | Indique si oui ou non cet élément est affecté par
défaut quand c'est son élément parent qui a été sélectionné. |
| | | | true | | This element is selected if its parent is selected | cet élément est choisi si son parent
est choisi |
| | false | | This element can only be selected explicitly, unless it is the
only one of its kind, in which case it is selected if its parent is selected. | cet élément ne peut être sélectionné
qu'explicitement, à moins qu'il ne soit le seul de ce type, auquel cas
il est selectionné si son parent a été choisi |
|
|
|
| att.declaring | | provides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element. | fournit des attributs pour les éléments qui peuvent
être indépendamment associés à un élément particulier déclarable dans l'en-tête TEI, ignorant
ainsi la valeur dont cet élément devrait hérité par défaut |
|
| | | @decls | | identifies one or more declarable elements within the
header, which are understood to apply to the element bearing this
attribute and its content. | identifie un ou plusieurséléments
déclarables dans l'en-tête TEI, qui sont destinés à s'appliquer à l'élément
portant cet attribut et à son contenu. |
|
|
| att.dimensions | | provides attributes for describing the size of physical objects. | fournit des attributs pour toute sorte de mesures,
par exemple pour fournir une forme normalisée, ou qualifier autrement la mesure donnée comme
contenu de l'élément concerné |
|
| | | @unit | | names the unit used for the measurement | noms des unités utilisées pour la mesure. |
| | | | cm | | | mm | | | in | | | lines | | lines of text | lignes de texte |
| | chars | | characters | caractères du texte | | characters of text | caractères du texte |
|
| | @quantity | | specifies the length in the units specified | spécifie la longueur dans les unités indiquées |
| | @extent | | indicates the size of the object concerned using a
project-specific vocabulary combining quantity and units in a
single string of words. | No fr for
"indicates the size of the object concerned using a
project-specific vocabulary combining quantity and units in a
single string of words. "
|
| | @atLeast | | gives a minimum estimated value for the measurement. | No fr for
"gives a minimum estimated value for the measurement."
|
| | @atMost | | gives a maximum estimated value for the measurement. | No fr for
"gives a maximum estimated value for the measurement."
|
| | @min | | where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the minimum value observed. | No fr for
"where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the minimum value observed."
|
| | @max | | where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the maximum value observed. | No fr for
"where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the maximum value observed."
|
| | @precision | | characterizes the precision of the values specified by the
other attributes. | No fr for
"characterizes the precision of the values specified by the
other attributes."
|
| | @scope | | where the measurement summarizes more than one
observation, specifies the applicability of this measurement. | spécifie l'applicabilité de cette mesure, là où
plus d'un objet est mesuré. |
| | | | all | | measurement applies to all instances. | la mesure s'applique à tous les cas. |
| | most | | measurement applies to most of the instances inspected. | la mesure s'applique à la plupart des
cas examinés |
| | range | | measurement applies to only the specified range of instances. | la mesure s'applique seulement à la
gamme des exemples indiqués |
|
|
|
| att.divLike | | provides attributes common to all elements which behave in the same way as divisions. | fournit un jeu d'attributs communs à tous les
éléments qui offrent les mêmes caractéristiques que des divisions |
|
| | | @org | | organization | organisation | | specifies how the content of the division is organized. | précise l'organisation du contenu de la division |
| | | | composite | | composite content: i.e. no claim is made about the
sequence in which the immediate contents of this division
are to be processed, or their inter-relationships. | contenu composite : c'est-à-dire
qu'aucune déclaration n'est faite quant à l'ordre dans lequel les
composants de cette division doivent être traités ou bien quant à leurs
corrélations |
| | uniform | | uniform content: i.e. the immediate contents of this
element are regarded as forming a logical unit, to be
processed in sequence. | contenu uniforme : c'est-à-dire que
les composants de cet élément sont à considérer comme formant une unité
logique et doivent être traités dans l'ordre séquentiel |
|
| | @sample | | indicates whether this division is a sample of the
original source and if so, from which part. | indique si cette division est un échantillon de
la source originale et dans cas, de quelle partie. |
| | | | initial | | division lacks material present at end in source. | par rapport à la source, lacune à la
fin de la division |
| | medial | | division lacks material at start and end. | par rapport à la source, lacune au
début et à la fin de la division |
| | final | | division lacks material at start. | par rapport à la source, lacune au
début de la division |
| | unknown | | position of sampled material within original unknown. | par rapport à la source, position de
l'échantillon inconnue |
| | complete | | division is not a sample. | la division n'est pas un échantillon |
|
| | @part | | specifies whether or not the division is fragmented by
some other structural element, for example a speech which is
divided between two or more verse stanzas. | précise si la division est vraiment fragmentée ou
non quelque autres éléments structurels , par exemple une prise de parole qui est partagée
en au moins deux strophes de vers. |
| | | | Y | | yes | la division est incomplète à certains égards
| | the division is incomplete in some respect | la division est incomplète à certains
égards |
| | N | | no | soit la division est complète, soit aucune
déclaration n'est faite quant à son intégralité. | | either the division is complete, or no claim is made as to its completeness. | soit la division est complète, soit
aucune déclaration n'est faite quant à son intégralité |
| | I | | initial | partie initiale d'une division
incomplète | | the initial part of an incomplete division | partie initiale d'une division
incomplète |
| | M | | medial | partie médiane d'une division
incomplète | | a medial part of an incomplete division | partie médiane d'une division
incomplète |
| | F | | final | partie finale d'une division
incomplète | | the final part of an incomplete division | partie finale d'une division
incomplète |
|
|
|
| att.duration.w3c | | attributes for recording normalized temporal durations. | attributs pour enregistrer des durées de temps
normalisées |
|
| | | @dur | | duration | durée | | indicates the length of this element in time. | indique la longueur de cet élément dans le
temps |
|
|
| att.editLike | | provides attributes describing the nature of a encoded scholarly intervention or interpretation of any kind. | fournit des attributs décrivant la nature d'une
intervention savante encodée ou de tout autre interprétation |
|
| | | @cert | | certainty | certitude | | signifies the degree of certainty associated with the
intervention or interpretation. | donne le degré de certitude associée à
l'intervention ou à l'interprétation. |
| | @resp | | responsible party | responsable | | indicates the agency responsible for the
intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. | indique l'agent responsable de l'intervention ou
de l'interprétation, par exemple un éditeur ou un transcripteur. |
| | @evidence | | indicates the nature of the evidence supporting the reliability or
accuracy of the intervention or interpretation. | indique la nature de la preuve attestant la
fiabilité ou la justesse de l'intervention ou de l'interprétation. |
| | | | internal | | there is internal evidence to support the intervention. | l'intervention est justifiée par une preuve
interne |
| | external | | there is external evidence to support the intervention. | l'intervention est justifiée par une preuve
externe |
| | conjecture | | the intervention or interpretation has been made by
the editor, cataloguer, or scholar on the basis of their
expertise. | l'intervention ou l'interprétation a été
faite par le rédacteur, le catalogueur, ou le chercheur sur la base de leur
expertise. |
|
| | @source | | contains a list of one or more pointers indicating the
sources which support the given reading. | contient une liste d'un ou plusieurs
pointeurs indiquant les sources qui appuient la lecture proposée |
|
|
| att.global | | provides attributes common to all elements in the TEI
encoding scheme. | fournit un jeu d'attributs communs à tous les
éléments dans le système de codage TEI. |
|
| | | @xml:id | | identifier | identifiant | | provides a unique identifier for the element bearing the
attribute. | fournit un identificateur unique pour l'élément
qui porte l'attribut |
| | @n | | number | nombre | | gives a number (or other label) for an element, which is
not necessarily unique within the document. | donne un numéro (ou une autre étiquette) pour un
élément, qui n'est pas nécessairement unique dans le document TEI. |
| | @xml:lang | | language | langue | | indicates the language of the element content using a
tag generated according to BCP 47 | indique la langue du contenu de l'élément en
utilisant les codes du RFC 3066 |
| | @rend | | rendition | interprétation | | indicates how the element in question was rendered or
presented in the source text. | indique comment l'élément en question a été rendu
ou présenté dans le texte source |
| | @rendition | | points to a description of the rendering or
presentation used for this element in the source text. | pointe vers une description du rendu ou de la
présentation utilisés pour cet élément dans le texte source |
| | @xml:base | | provides a base URI reference with which applications can
resolve relative URI references into absolute URI
references. | donne une référence URI de base au moyen de
laquelle les applications peuvent résoudre des références d'URI relatives en références
d'URI absolues |
|
|
| att.handFeatures | | provides attributes describing aspects of the hand in which a
manuscript is written. | fournit des attributs décrivant les caractéristiques
de la main par laquelle un manuscrit est écrit |
|
| | | @scribe | | gives a standard name or other identifier for the scribe
believed to be responsible for this hand. | donne un nom standard ou un autre
identificateur pour le scribe présumé responsable de cette main |
| | @script | | characterizes the particular script or writing style used by
this hand, for example secretary, copperplate, Chancery, Italian, etc. | caractérise la calligraphie ou le style
d'écriture particuliers utilisés par cette main, par exemple écriture anglaise,
de chancellerie, italienne, etc. |
| | @medium | | describes the tint or type of ink, e.g. brown, or other
writing medium, e.g. pencil | décrit la teinte ou le type d'encre, par
exemple le brun, ou un autre moyen d'écriture, par exemple le crayon |
| | @scope | | specifies how widely this hand is used in the manuscript. | Spécifie la fréquence d'utilisation de cette
main dans le manuscrit. |
| | | | sole | | only this hand is used throughout the manuscript | il n'y a que cette main dans le
manuscrit |
| | major | | this hand is used through most of the manuscript | cette main est utilisée dans la
majeure partie du manuscrit |
| | minor | | this hand is used occasionally in the manuscript | cette main est utilisée
occasionnellement dans le manuscrit |
|
|
|
| att.internetMedia | | provides attributes for specifying the type of a computer
resource using a standard taxonomy. | fournit des attributs pour spécifier le type de
ressource informatique selon une taxinomie standard |
|
| | | @mimeType | | MIME media type | médias de type MIME | | specifies the applicable multimedia internet mail extension (MIME) media type | spécifie le type MIME applicable |
|
|
| att.interpLike | | provides attributes for elements which represent a formal analysis or interpretation. | donne des attributs à des éléments présentant une
analyse ou une interprétation formelles. |
|
| | | @resp | | responsible party | partie responsable | | indicates who is responsible for the interpretation. | indique qui est responsable de l'interprétation. |
| | @type | | indicates what kind of phenomenon is being noted in the passage. | indique quel genre de phénomène est noté dans le
passage. |
| | | | image | | identifies an image in the passage.
| identifie une image dans le passage. |
| | character | | identifies a character associated with the passage.
| identifie un caractère associé au
passage. |
| | theme | | identifies a theme in the passage.
| identifie un thème dans le passage |
| | allusion | | identifies an allusion to another text.
| identifie une allusion à un autre
texte |
|
| | @inst | | instances | cas | | points to instances of the analysis or interpretation represented
by the current element. | pointe vers les instances de l'analyse ou de
l'interprétation représentée par l'élément courant. |
|
|
| att.measurement | | provides attributes to represent a regularized or normalized measurement. | donne des attributs pour représenter une mesure
régularisée ou normalisée |
|
| | | @unit | | indicates the units used for the measurement, usually
using the standard symbol for the desired units. | indique les unités de mesure utilisées ; il
s'agit couramment du symbole normalisé pour les unités dont on a besoin. |
| | | | m | | metre | mètre | | SI base unit of length | unité Si (système international) pour la
longueur |
| | kg | | kilogram | kilogramme | | SI base unit of mass | unité (SI)système international pour masse
base |
| | s | | second | seconde | | SI base unit of time | unité Si (système international) pour le
temps |
| | Hz | | hertz | No fr for
"hertz"
| | SI unit of frequency | unité Si (système international) pour la
fréquence |
| | Pa | | pascal | No fr for
"pascal"
| | SI unit of pressure or stress | unité Si (système international) pour la
pression |
| | Ω | | ohm | No fr for
"ohm"
| | SI unit of electric resistance | unité Si (système international) pour la
résistance électrique |
| | L | | litre | No fr for
"litre"
| | 1 dm³ | No fr for
"1 dm³"
|
| | t | | tonne | No fr for
"tonne"
| | 10³ kg | No fr for
"10³ kg"
|
| | ha | | hectare | No fr for
"hectare"
| | 1 hm² | No fr for
"1 hm²"
|
| | Å | | ångström | No fr for
"ångström"
| | 10⁻¹⁰ m | No fr for
"10⁻¹⁰ m"
|
| | mL | | | cm | | | dB | | decibel | décibel | | see remarks, below | Voir remarques, ci-dessous |
| | kbit | | kilobit | No fr for
"kilobit"
| | 10³ or 1000 bits | 10³ ou 1000 bits |
| | Kibit | | kibibit | No fr for
"kibibit"
| | 2¹⁰ or 1024 bits | 2¹⁰ ou 1024 bits |
| | kB | | kilobyte | No fr for
"kilobyte"
| | 10³ or 1000 bytes | 10³ ou 1000 octets |
| | KiB | | kibibyte | No fr for
"kibibyte"
| | 2¹⁰ or 1024 bytes | 2¹⁰ ou 1024 octets |
| | MB | | megabyte | No fr for
"megabyte"
| | 10⁶ or 1 000 000 bytes | 10⁶ ou 1 000 000 octets |
| | MiB | | mebibyte | No fr for
"mebibyte"
| | 2²⁰ or 1 048 576 bytes | 2²⁰ ou 1 048 576 octets |
|
| | @quantity | | specifies the number of the specified units that
comprise the measurement | spécifie le nombre des unités indiquées qui
indiquent la mesure |
| | @commodity | | indicates the substance that is being measured | indique ce qui est mesuré |
|
|
| att.naming | | provides attributes common to elements which refer to named persons, places, organizations etc. | fournit des attributs communs aux éléments qui font
référence aux personnes, des lieux, des organismes etc. nommées |
|
| | | @nymRef | | reference to the canonical name | référence au nom canonique | | provides a means of locating the canonical form
(nym) of the names associated with the object
named by
the element bearing it. | donne le moyen de localiser la forme canonique
(nym)des noms associés à l'objet nommé par l'élément qui le porte. |
|
|
| att.personal | | attributes for components of personal names | attributs des composantes des noms de personnes | | common attributes for those elements which form part of a personal
name. | attributs communs des éléments qui font partie d'un nom de personne |
|
| | | @full | | indicates whether the name component is given in full, as an
abbreviation or simply as an initial. | indique si la composante du nom est donnée en intégralité, sous forme d'abréviation ou
simplement d'initiale. |
| | | | yes | | the name component is spelled out in full. | la composante nom est donnée sous
forme étendue. |
| | abb | | abbreviated | la composante du nom est donnée sous une forme abrégée | | the name component is given in an
abbreviated form. | la composante nom est donnée sous
forme abrégée. |
| | init | | initial letter | la composante du nom est indiquée seulement par une initiale | | the name component is indicated only by
one initial. | la composante nom n'est indiquée que
par une initiale. |
|
| | @sort | | specifies the sort order of the name component in relation
to others within the personal name. | précise le numéro d'ordre de la composante par rapport aux autres composantes du nom de
personne |
|
|
| att.placement | | provides attributes for describing where on the source page or
object a textual element appears. | fournit des attributs pour décrire l'emplacement où
apparaît un élément textuel dans la page source ou dans l'objet |
|
| | | @place | | | | | infralinear | | below the line | au-dessous de la ligne |
| | margin-bot | | bottom margin | dans la marge du bas | | in the bottom margin | dans la marge inférieure |
| | margin-left | | left margin | dans la marge du gauche | | in the left margin | dans la marge de gauche |
| | margin-right | | right margin | dans la marge de droite | | in the right margin | dans la marge de droite |
| | margin-top | | top margin | dans la marge du haut | | in the top margin | dans la marge supérieure |
| | opposite | | on the opposite, i.e. facing, page | sur la page opposée, c'est-à-dire en
regard |
| | overleaf | | on the other side of the leaf | de l'autre côté de la feuille |
| | supralinear | | above the line | au-dessus de la ligne |
| | verso | | on verso of the sheet or page | au verso de la feuille ou de la page |
| | app | | apparatus | la note apparaît dans l'apparat en pied de
page | | note appears in the apparatus at the foot of the page. | la note apparaît dans l'apparat en
pied de page. |
| | end | | note appears at end of chapter or volume. | la note apparaît en fin de chapitre ou
de volume |
| | foot | | note appears at foot of page. | la note apparaît en pied de page. |
| | inline | | note appears as a marked paragraph in the body of the text. | la note apparaît comme un paragraphe
marqué dans le corps du texte |
| | interlinear | | note appears between lines of the text; a less precise form of either infralinear or supralinear. | la note apparaît entre les lignes du
texte ; forme moins précise que "infralinear" ou "supralinear" |
| | inline | | addition is made in a space left in the witness by an earlier scribe. | la note apparaît comme un paragraphe
marqué dans le corps du texte |
| | mixed | | one or more of the other values | une des autres valeurs ou plusieurs |
|
|
|
| att.segLike | | provides attributes for elements used for arbitrary segmentation. | donne des attributs pour des éléments utilisés pour
une segmentation arbitraire |
|
| | | @type | | characterizes the type of segment. | caractérise le type de segment |
| | @function | | characterizes the function of the segment. | caractérise la fonction du segment. |
| | @part | | specifies whether or not the segment is fragmented by some other
structural element, for example a clause which is divided between two
or more sentences. | spécifie si le segment est fragmenté par un autre
élément structurel, par exemple une clausule qui est divisée en deux phrases ou plus. |
| | | | Y | | yes | Le segment est incomplet à cerains égards
| | the segment is incomplete in some respect | le segment est incomplet à certains
égards |
| | N | | no | le segment est complet, ou aucune
déclaration n'est faite quant à son intégrité | | either the segment is complete, or no claim is made as to
its completeness | soit le segment est complet, soit
aucune déclaration n'est faite quant à son intégralité |
| | I | | initial | partie initiale d'un segment
incomplet | | the initial part of an incomplete segment | partie initiale d'un segment incomplet |
| | M | | medial | partie médiane d'un segment
incomplet | | a medial part of an incomplete segment | partie médiane d'un segment incomplet |
| | F | | final | partie finale d'un segment incomplet | | the final part of an incomplete segment | partie finale d'un segment incomplet |
|
|
|
| att.spanning | | provides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it. | donne des attributs pour les éléments qui délimitent
un passage de texte par des mécanismes de pointage plutôt qu'en entourant le passage |
|
| | | @spanTo | | indicates the end of a span initiated by the element
bearing this attribute. | indique la fin d'un espace introduit par
l'élément portant cet attribut. |
|
|
| att.tableDecoration | | provides attributes used to decorate rows or cells of a table. | donne des attributs pour mettre en forme les lignes
ou les cellules d'une tableau. |
|
| | | @role | | indicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row. | indique le type d'informations contenues dans
cette cellule ou dans chaque cellule de cette ligne |
| | | | label | | labelling or descriptive information only. | informations relatives au codage ou à
la description seulement |
| | data | | data values. | valeurs de données |
|
| | @rows | | indicates the number of rows occupied by this cell or row. | indique le nombre de lignes occupées par cette
cellule ou ligne |
| | @cols | | columns | colonnes | | indicates the number of columns occupied by this cell or
row. | indique le nombre de colonnes occupées par cette
cellule ou ligne. |
|
|
| att.timed | | provides attributes common to those elements which
have a duration in time, expressed either absolutely or by reference
to an alignment map. | donne un jeu d'attributs communs aux éléments qui
expriment une durée de temps, soit de manière absolue, soit en se référant à une carte
d'alignement |
|
| | | @start | | indicates the location within a temporal alignment at
which this element begins. | dans un alignement temporel, indique l'endroit où
commence cet élément |
| | @end | | indicates the location within a temporal alignment at
which this element ends. | indique l'endroit où se termine cet élément dans
un alignement temporel |
|
|
| att.transcriptional | | provides attributes specific to elements encoding authorial or
scribal intervention in a text when
transcribing manuscript or similar sources. | fournit des attributs spécifiques au codage d'éléments
relatifs à l'intervention de l'auteur ou du copiste dans un texte lors de la
transcription de sources manuscrites ou assimilées |
|
| | | @hand | | signifies the hand of the agent which made the intervention. | signale la main de celui qui a fait
l'intervention |
| | @status | | indicates the effect of the intervention, for example in
the case of a deletion, strikeouts
which include too much or too little text, or in the case of an
addition, an insertion which duplicates some of the text
already present. | indique la conséquence de l'intervention, par
exemple dans le cas d'un effacement, biffure qui inclut trop ou pas assez de
texte, ou dans le cas d'un ajout, une insertion qui reproduit une portion du
texte déjà présent |
| | | | duplicate | | all of the text indicated as an addition duplicates
some text that is in the original, whether the duplication
is word-for-word or less exact. | tous les ajouts signalés dans le texte
sont une reprise de l'original, que la duplication soit identique mot
pour mot, ou moins exacte |
| | duplicate-partial | | part of the text indicated as an addition duplicates
some text that is in the original | la partie du texte indiquée comme
étant un ajout, est redondante avec un texte présent dans l'original |
| | excessStart | | some text at the beginning of the deletion is marked
as deleted even though it clearly should not be
deleted. | texte indiqué comme supprimé au début
de la suppression bien qu'à l'évidence il ne doive pas l'être |
| | excessEnd | | some text at the end of the deletion is marked as
deleted even though it clearly should not be
deleted. | texte indiqué comme supprimé à la fin
de la suppression bien qu'à l'évidence il ne doive pas l'être |
| | shortStart | | some text at the beginning of the deletion is not
marked as deleted even though it clearly should be. | au début de la suppression, texte ne
portant pas d'indication de suppression bien qu'à l'évidence il doive
être supprimé |
| | shortEnd | | some text at the end of the deletion is not marked as
deleted even though it clearly should be. | à la fin de la suppression, texte ne
portant pas d'indication de suppression bien qu'à l'évidence il doive
être supprimé |
| | partial | | some text in the deletion is not marked as deleted
even though it clearly should be. | texte ne portant pas d'indication de
suppression bien qu'à l'évidence il doive être supprimé |
| | unremarkable | | the deletion is not faulty. | l'indication de suppression n'est pas
erronée |
|
| | @seq | | sequence | séquence | | assigns a sequence number related to the order in which
the encoded features carrying this attribute are believed to have occurred. | donne un numéro séquentiel, relatif à l'ordre
dans lequel les traits encodés portant cet attribut sont supposés être apparus |
|
|
| att.translatable | | provides attributes used to indicate the status of a translatable
portion of an ODD document. | donne les attributs utilisés pour indiquer le statut
d'une partie traduisible d'un document ODD |
|
| | | @version | | specifies the version name or number of the source from
which the translated version was derived | spécifie le nom de la version ou le numéro de la
source dont la version traduite a été tirée |
|
|
| att.typed | | provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way. | donne les attributs génériques qui peuvent être
utilisés pour classer ou interclasser des éléments de n'importe quelle façon. |
|
| | | @type | | characterizes the element in some sense, using any convenient
classification scheme or typology. | caractérise l'élément dans un sens, utilisant
n'importe quel système ou typologie de classification commode . |
| | @subtype | | provides a sub-categorization of the element, if needed | donne une sous-catégorisation de l'élément, si
c'est nécessaire |
|
|
| att.xmlspace | | groups TEI elements for which it is reasonable to specify
whitespace management using the W3C-defined xml:space attribute. | regroupe des éléments TEI pour lesquels il est
raisonnable de spécifier le mode de gestion des espaces blancs en utilisant l'attribut
xml:space défini par le W3C |
|
| | | @xml:space | | signals an intention that white space should be
preserved by applications | signale une intention de faire conserver
l'espace blanc par les applications |
| | | |
|