| att.ascribed | | provides attributes for elements representing speech or action
that can be ascribed to a specific individual. | 提供的元素屬性代表言詞或行為,可出自某一特定個人。 |
|
| | | @who | | indicates the person, or group of
people, to whom the element content is ascribed. | 指出該元素內容所歸屬的個人或團體。 |
|
|
| att.canonical | | provides attributes which can be used to associate a
representation such as a name or title with canonical information about
the object being named or referenced. | No zh-tw for
"provides attributes which can be used to associate a
representation such as a name or title with canonical information about
the object being named or referenced."
|
|
| | | @key | | provides an externally-defined means
of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value
of some kind. | No zh-tw for
"provides an externally-defined means
of identifying the entity (or entities) being named, using a coded value
of some kind."
|
| | @ref | | reference | No zh-tw for
"reference"
| | provides an explicit means of locating a full definition
for the entity being named by means of one or more URIs. | No zh-tw for
"provides an explicit means of locating a full definition
for the entity being named by means of one or more URIs."
|
|
|
| att.damaged | | provides attributes describing the nature of any physical
damage affecting a reading. | No zh-tw for
"provides attributes describing the nature of any physical
damage affecting a reading. "
|
|
| | | @hand | | In the case of damage (deliberate defacement, inking out,
etc.) assignable to a distinct hand, signifies the hand
responsible for the damage. | No zh-tw for
"In the case of damage (deliberate defacement, inking out,
etc.) assignable to a distinct hand, signifies the hand
responsible for the damage."
|
| | @agent | | categorizes the cause of the damage, if it can be identified. | No zh-tw for
"categorizes the cause of the damage, if it can be identified."
|
| | | | rubbing | | damage results from rubbing of the
leaf edges | No zh-tw for
"damage results from rubbing of the
leaf edges"
|
| | mildew | | damage results from mildew on the leaf surface | No zh-tw for
"damage results from mildew on the leaf surface"
|
| | smoke | | damage results from smoke | No zh-tw for
"damage results from smoke"
|
|
| | @degree | | Signifies the degree of damage according to a convenient scale.
The damage tag with the degree attribute should
only be used where the text may be read with some confidence; text
supplied from other sources should be tagged as supplied. | No zh-tw for
"Signifies the degree of damage according to a convenient scale.
The damage tag with the degree attribute should
only be used where the text may be read with some confidence; text
supplied from other sources should be tagged as supplied."
|
| | @group | | assigns an arbitrary number to each stretch of damage
regarded as forming part of the same physical phenomenon. | No zh-tw for
"assigns an arbitrary number to each stretch of damage
regarded as forming part of the same physical phenomenon."
|
|
|
| att.datable | | provides attributes for normalization of elements that contain
dates, times, or datable events. | 提供用於元素規格化的屬性,這些元素包含日期明確的事件。 |
|
| att.datable.w3c | | provides attributes for normalization of elements that contain
datable events using the W3C datatypes. | 提供用於元素規格化的屬性,這些元素包含以W3C datatypes所定義的日期明確之事件。
|
|
| | | @period | | supplies a pointer to some location defining a named
period of time within which the datable item is understood to
have occurred. | No zh-tw for
"supplies a pointer to some location defining a named
period of time within which the datable item is understood to
have occurred."
|
| | @when | | supplies the value of the date or time in a standard form,
e.g. yyyy-mm-dd. | No zh-tw for
"supplies the value of the date or time in a standard form,
e.g. yyyy-mm-dd."
|
| | @notBefore | | specifies the earliest possible date for the event in
standard form, e.g. yyyy-mm-dd. | 以標準格式說明該事件可能發生的最早日期,例如年-月-日。 |
| | @notAfter | | specifies the latest possible date for the event in
standard form, e.g. yyyy-mm-dd. | 以標準形式標明該事件可能的最晚日期,例如年-月-日。 |
| | @from | | indicates the starting point of the period in standard form, e.g. yyyy-mm-dd. | 以標準格式表示該段時間的起始點。 |
| | @to | | indicates the ending point of the period in standard
form, e.g. yyyy-mm-dd. | 以標準格式表示該段時間的結束點。 |
|
|
| att.declarable | | provides attributes for those elements in the TEI Header which
may be independently selected by means of the special purpose decls attribute. | 提供屬性,用於TEI標頭內可單獨以特殊目的的屬性decls選出的元素。 |
|
| | | @default | | indicates whether or not this element is selected by default when
its parent is selected. | 當父元素被選擇時,指出此元素是否會被選擇。 |
| | | | true | | This element is selected if its parent is selected | 若父元素被選擇,則此元素會被選擇。 |
| | false | | This element can only be selected explicitly, unless it is the
only one of its kind, in which case it is selected if its parent is selected. | 此元素僅能被明確選擇,若此元素為其類別中之唯一,則父元素被選擇時,此元素會被選擇。 |
|
|
|
| att.declaring | | provides attributes for elements which may be independently associated with a particular declarable element within the header, thus overriding the inherited default for that element. | 提供元素屬性,這些元素可單獨與標頭中一特定可宣告元素相關連,因此超越該特定元素本身的預設值。
|
|
| | | @decls | | identifies one or more declarable elements within the
header, which are understood to apply to the element bearing this
attribute and its content. | 指明標頭內一個或多個可宣告元素,可應用於帶有此屬性與內容的元素上。 |
|
|
| att.dimensions | | provides attributes for describing the size of physical objects. | 提供符合某種度量值的屬性值。
|
|
| | | @unit | | names the unit used for the measurement | 度量單位的名稱。 |
| | | | cm | | centimetres | No zh-tw for
"centimetres"
|
| | mm | | millimetres | No zh-tw for
"millimetres"
|
| | in | | inches | No zh-tw for
"inches"
|
| | lines | | lines of text | No zh-tw for
"lines of text"
|
| | chars | | characters | No zh-tw for
"characters"
| | characters of text | No zh-tw for
"characters of text"
|
|
| | @quantity | | specifies the length in the units specified | No zh-tw for
"specifies the length in the units specified"
|
| | @extent | | indicates the size of the object concerned using a
project-specific vocabulary combining quantity and units in a
single string of words. | No zh-tw for
"indicates the size of the object concerned using a
project-specific vocabulary combining quantity and units in a
single string of words. "
|
| | @atLeast | | gives a minimum estimated value for the measurement. | No zh-tw for
"gives a minimum estimated value for the measurement."
|
| | @atMost | | gives a maximum estimated value for the measurement. | No zh-tw for
"gives a maximum estimated value for the measurement."
|
| | @min | | where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the minimum value observed. | No zh-tw for
"where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the minimum value observed."
|
| | @max | | where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the maximum value observed. | No zh-tw for
"where the measurement summarizes more than one
observation, supplies the maximum value observed."
|
| | @precision | | characterizes the precision of the values specified by the
other attributes. | No zh-tw for
"characterizes the precision of the values specified by the
other attributes."
|
| | @scope | | where the measurement summarizes more than one
observation, specifies the applicability of this measurement. | 測量多個物件時,標明此度量的可應用範圍。 |
| | | | all | | measurement applies to all instances. | 度量可應用於所有實例。 |
| | most | | measurement applies to most of the instances inspected. | 度量可應用於大部分實例。 |
| | range | | measurement applies to only the specified range of instances. | 度量僅應用於特定範圍的實例。 |
|
|
|
| att.divLike | | provides attributes common to all elements which behave in the same way as divisions. | 提供一組屬性,通用於所有與區段作用相
同的元素。 |
|
| | | @org | | organization | No zh-tw for
"organization"
| | specifies how the content of the division is organized. | 說明該區段內容的組合方式。 |
| | | | composite | | composite content: i.e. no claim is made about the
sequence in which the immediate contents of this division
are to be processed, or their inter-relationships. | 複合內容:未說明此區段目前內容的處理順序或相互關係。 |
| | uniform | | uniform content: i.e. the immediate contents of this
element are regarded as forming a logical unit, to be
processed in sequence. | 一致內容:此區段目前的內容形成一個邏輯單位,且會依序處理。 |
|
| | @sample | | indicates whether this division is a sample of the
original source and if so, from which part. | 指出此區段是否為來源文件的樣本,若為樣本,則說明出自哪一部分。 |
| | | | initial | | division lacks material present at end in source. | 區段的末端無資料 |
| | medial | | division lacks material at start and end. | 區段的起始與末端無資料 |
| | final | | division lacks material at start. | 區段的起始部分無資料 |
| | unknown | | position of sampled material within original unknown. | 來源文件中的樣本資料位置不明 |
| | complete | | division is not a sample. | 區段非樣本 |
|
| | @part | | specifies whether or not the division is fragmented by
some other structural element, for example a speech which is
divided between two or more verse stanzas. | 說明該區段是否被其他結構性元素切割,例如一段話語被兩個或多個詩節分開。 |
| | | | Y | | yes | No zh-tw for
"yes"
| | the division is incomplete in some respect | 該區段某些方面不完整 |
| | N | | no | No zh-tw for
"no"
| | either the division is complete, or no claim is made as to its completeness. | 該區段完整,或者未說明其完整性。 |
| | I | | initial | No zh-tw for
"initial"
| | the initial part of an incomplete division | 不完整區段的起始部分 |
| | M | | medial | No zh-tw for
"medial"
| | a medial part of an incomplete division | 不完整區段的中段部分 |
| | F | | final | No zh-tw for
"final"
| | the final part of an incomplete division | 不完整區段的末端部分 |
|
|
|
| att.duration.w3c | | attributes for recording normalized temporal durations. | 用於記錄時間長度規格化的屬性 |
|
| | | @dur | | duration | 時間長度 | | indicates the length of this element in time. | 指明此元素的時間長度。
|
|
|
| att.editLike | | provides attributes describing the nature of a encoded scholarly intervention or interpretation of any kind. | 提供屬性,描述任何已標記的學者更正或詮釋的性質。 |
|
| | | @cert | | certainty | No zh-tw for
"certainty"
| | signifies the degree of certainty associated with the
intervention or interpretation. | 表示該更動或詮釋的相關正確度。 |
| | @resp | | responsible party | No zh-tw for
"responsible party"
| | indicates the agency responsible for the
intervention or interpretation, for example an editor or transcriber. | 指出負責該更動或詮釋的代理者,例如編輯或轉錄者。 |
| | @evidence | | indicates the nature of the evidence supporting the reliability or
accuracy of the intervention or interpretation. | 指出支持該更動或詮釋可信度或正確性的證明 |
| | | | internal | | there is internal evidence to support the intervention. | 有內部證明得以支持 |
| | external | | there is external evidence to support the intervention. | 有外部證明得以支持 |
| | conjecture | | the intervention or interpretation has been made by
the editor, cataloguer, or scholar on the basis of their
expertise. | 編輯、編目者或學者根據自身的專業來執行該更動或詮釋。 |
|
| | @source | | contains a list of one or more pointers indicating the
sources which support the given reading. | No zh-tw for
"contains a list of one or more pointers indicating the
sources which support the given reading."
|
|
|
| att.global | | provides attributes common to all elements in the TEI
encoding scheme. | 提供一組屬性,通用於TEI編碼標準中的所有元素。
|
|
| | | @xml:id | | identifier | No zh-tw for
"identifier"
| | provides a unique identifier for the element bearing the
attribute. | 提供一個獨特識別符碼,識別帶有該屬性的元素。
|
| | @n | | number | No zh-tw for
"number"
| | gives a number (or other label) for an element, which is
not necessarily unique within the document. | 將元素標上一個數字 (或其他標號),該標號在文件中未必是獨特的。
|
| | @xml:lang | | language | No zh-tw for
"language"
| | indicates the language of the element content using a
tag generated according to BCP 47 | 使用RFC3066的代碼,指出該元素內容的使用語言
|
| | @rend | | rendition | No zh-tw for
"rendition"
| | indicates how the element in question was rendered or
presented in the source text. | 指出該元素如何呈現於來源文件中
|
| | @rendition | | points to a description of the rendering or
presentation used for this element in the source text. | No zh-tw for
"points to a description of the rendering or
presentation used for this element in the source text."
|
| | @xml:base | | provides a base URI reference with which applications can
resolve relative URI references into absolute URI
references. | 提供一個基礎統一資源識別符 (URI) 參照,可將相對統一資源識別符參照轉變為絕對統一資源識別符參照。
|
|
|
| att.handFeatures | | provides attributes describing aspects of the hand in which a
manuscript is written. | No zh-tw for
"provides attributes describing aspects of the hand in which a
manuscript is written. "
|
|
| | | @scribe | | gives a standard name or other identifier for the scribe
believed to be responsible for this hand. | No zh-tw for
"gives a standard name or other identifier for the scribe
believed to be responsible for this hand."
|
| | @script | | characterizes the particular script or writing style used by
this hand, for example secretary, copperplate, Chancery, Italian, etc. | No zh-tw for
"characterizes the particular script or writing style used by
this hand, for example secretary, copperplate, Chancery, Italian, etc."
|
| | @medium | | describes the tint or type of ink, e.g. brown, or other
writing medium, e.g. pencil | No zh-tw for
"describes the tint or type of ink, e.g. brown, or other
writing medium, e.g. pencil"
|
| | @scope | | specifies how widely this hand is used in the manuscript. | No zh-tw for
"specifies how widely this hand is used in the manuscript."
|
| | | | sole | | only this hand is used throughout the manuscript | No zh-tw for
"only this hand is used throughout the manuscript"
|
| | major | | this hand is used through most of the manuscript | No zh-tw for
"this hand is used through most of the manuscript"
|
| | minor | | this hand is used occasionally in the manuscript | No zh-tw for
"this hand is used occasionally in the manuscript"
|
|
|
|
| att.internetMedia | | provides attributes for specifying the type of a computer
resource using a standard taxonomy. | No zh-tw for
"provides attributes for specifying the type of a computer
resource using a standard taxonomy."
|
|
| | | @mimeType | | MIME media type | No zh-tw for
"MIME media type"
| | specifies the applicable multimedia internet mail extension (MIME) media type | MIME協定種類 |
|
|
| att.interpLike | | provides attributes for elements which represent a formal analysis or interpretation. | 提供元素的屬性,這些元素代表一正式分析或詮釋。 |
|
| | | @resp | | responsible party | No zh-tw for
"responsible party"
| | indicates who is responsible for the interpretation. | 指出該詮釋的負責人。 |
| | @type | | indicates what kind of phenomenon is being noted in the passage. | 指出段落中所註解的現象類別。 |
| | | | image | | identifies an image in the passage.
| 標明段落中的影像。 |
| | character | | identifies a character associated with the passage.
| 標明與段落相關聯的人物。 |
| | theme | | identifies a theme in the passage.
| 標明段落中的主題。 |
| | allusion | | identifies an allusion to another text.
| 標明另一個文本的引用。 |
|
| | @inst | | instances | No zh-tw for
"instances"
| | points to instances of the analysis or interpretation represented
by the current element. | 連結到目前元素所代表的分析或解釋。 |
|
|
| att.measurement | | provides attributes to represent a regularized or normalized measurement. | 提供屬性,代表一般化或規格化的度量。 |
|
| | | @unit | | indicates the units used for the measurement, usually
using the standard symbol for the desired units. | 指出度量單位,通常以標準符號表示 |
| | | | m | | metre | 公尺 | | SI base unit of length | SI基礎長度單位 |
| | kg | | kilogram | 公斤 | | SI base unit of mass | SI基礎質量單位 |
| | s | | second | 秒 | | SI base unit of time | SI基礎時間單位 |
| | Hz | | hertz | 赫茲 | | SI unit of frequency | SI頻率單位 |
| | Pa | | pascal | Pascal | | SI unit of pressure or stress | SI壓力單位 |
| | Ω | | ohm | Ω歐姆 | | SI unit of electric resistance | SI 電阻單位 |
| | L | | | t | | | ha | | hectare | 公頃 | | 1 hm² | No zh-tw for
"1 hm²"
|
| | Å | | ångström | 埃格斯特朗 (單位) | | 10⁻¹⁰ m | 10⁻¹⁰ 公尺 |
| | mL | | millilitre | No zh-tw for
"millilitre"
|
| | cm | | centimetre | No zh-tw for
"centimetre"
|
| | dB | | decibel | No zh-tw for
"decibel"
| | see remarks, below | 分貝 |
| | kbit | | kilobit | No zh-tw for
"kilobit"
| | 10³ or 1000 bits | 10³或1000 位元 |
| | Kibit | | kibibit | No zh-tw for
"kibibit"
| | 2¹⁰ or 1024 bits | 2¹⁰或1024 位元 |
| | kB | | kilobyte | No zh-tw for
"kilobyte"
| | 10³ or 1000 bytes | 10³或1000位元組 |
| | KiB | | kibibyte | No zh-tw for
"kibibyte"
| | 2¹⁰ or 1024 bytes | 2¹⁰或1024位元組 |
| | MB | | megabyte | No zh-tw for
"megabyte"
| | 10⁶ or 1 000 000 bytes | 10⁶或1 000 000位元組 |
| | MiB | | mebibyte | No zh-tw for
"mebibyte"
| | 2²⁰ or 1 048 576 bytes | 2²⁰或1 048 576位元組 |
|
| | @quantity | | specifies the number of the specified units that
comprise the measurement | 標明包含該度量的特定單位數目 |
| | @commodity | | indicates the substance that is being measured | 指出所度量的物品。 |
|
|
| att.naming | | provides attributes common to elements which refer to named persons, places, organizations etc. | 提供屬性,通用於參照到人物、地點、組織等的元素。 |
|
| | | @nymRef | | reference to the canonical name | No zh-tw for
"reference to the canonical name"
| | provides a means of locating the canonical form
(nym) of the names associated with the object
named by
the element bearing it. | No zh-tw for
"provides a means of locating the canonical form
(nym) of the names associated with the object
named by
the element bearing it."
|
|
|
| att.personal | | attributes for components of personal names | 用於個人名稱元件的屬性 | | common attributes for those elements which form part of a personal
name. | 構成部分個人名稱的元素所用之通用屬性 |
|
| | | @full | | indicates whether the name component is given in full, as an
abbreviation or simply as an initial. | 指出所提供的名稱元件是否完整,為一縮寫或僅為一字首字母。 |
| | | | yes | | the name component is spelled out in full. | 該名稱元件的拼字完整。 |
| | abb | | abbreviated | No zh-tw for
"abbreviated"
| | the name component is given in an
abbreviated form. | 該名稱元件為縮寫形式。 |
| | init | | initial letter | No zh-tw for
"initial letter"
| | the name component is indicated only by
one initial. | 該名稱元件僅以一字首字母表示。 |
|
| | @sort | | specifies the sort order of the name component in relation
to others within the personal name. | 指明個人名稱中該名稱元件與其他元件之間的排列順序。 |
|
|
| att.placement | | provides attributes for describing where on the source page or
object a textual element appears. | 提供屬性,描述文件元素在來源頁面或物件上出現的位置。
|
|
| | | @place | | | | | infralinear | | | margin-bot | | bottom margin | No zh-tw for
"bottom margin"
| | in the bottom margin | 頁尾空白處 |
| | margin-left | | left margin | No zh-tw for
"left margin"
| | in the left margin | 頁左方空白處 |
| | margin-right | | right margin | No zh-tw for
"right margin"
| | in the right margin | 頁右方空白處 |
| | margin-top | | top margin | No zh-tw for
"top margin"
| | in the top margin | 頁首空白處 |
| | opposite | | on the opposite, i.e. facing, page | 對頁頁面 |
| | overleaf | | on the other side of the leaf | 書頁反頁頁面 |
| | supralinear | | | verso | | on verso of the sheet or page | 紙張反頁頁面 |
| | app | | apparatus | No zh-tw for
"apparatus"
| | note appears in the apparatus at the foot of the page. | 註腳出現於頁腳的學術編輯註解中 |
| | end | | note appears at end of chapter or volume. | 註解出現於章節或書冊的結尾 |
| | foot | | note appears at foot of page. | 註解出現於頁腳 |
| | inline | | note appears as a marked paragraph in the body of the text. | 註解以已標記的段落形式,出現於正文部分。 |
| | interlinear | | note appears between lines of the text; a less precise form of either infralinear or supralinear. | 註解出現於行間;相較於屬性值infralinear或supralinear,此格式用法較不精確 |
| | inline | | addition is made in a space left in the witness by an earlier scribe. | 註解以已標記的段落形式,出現於正文部分。 |
| | mixed | | one or more of the other values | 一個或多個其他屬性值 |
|
|
|
| att.segLike | | provides attributes for elements used for arbitrary segmentation. | 提供屬性,用於有隨機分割功用的元素。 |
|
| | | @type | | characterizes the type of segment. | 描述分割類型。 |
| | @function | | characterizes the function of the segment. | 描述該分割的功能。 |
| | @part | | specifies whether or not the segment is fragmented by some other
structural element, for example a clause which is divided between two
or more sentences. | 說明該分割段落是否被其他結構性元素所切割,例如一個子句被兩個或多個句子分開。 |
| | | | Y | | yes | No zh-tw for
"yes"
| | the segment is incomplete in some respect | 該分割的某些方面不完整 |
| | N | | no | No zh-tw for
"no"
| | either the segment is complete, or no claim is made as to
its completeness | 該分割完整,或者未說明其完整性 |
| | I | | initial | No zh-tw for
"initial"
| | the initial part of an incomplete segment | 不完整分割的起始部分 |
| | M | | medial | No zh-tw for
"medial"
| | a medial part of an incomplete segment | 不完整分割的中段部分 |
| | F | | final | No zh-tw for
"final"
| | the final part of an incomplete segment | 不完整分割的末端部分 |
|
|
|
| att.spanning | | provides attributes for elements which delimit a span of text by pointing mechanisms rather than by enclosing it. | 提供元素的屬性,這些元素使用參照機制來限定某一文字段,而非包含此文字段。
|
|
| | | @spanTo | | indicates the end of a span initiated by the element
bearing this attribute. | 指出文字段的結尾,該文字段以帶有此屬性的元素開頭。 |
|
|
| att.tableDecoration | | provides attributes used to decorate rows or cells of a table. | 提供屬性,用以裝飾表格內的儲存格或列。 |
|
| | | @role | | indicates the kind of information held in this cell or
in each cell of this row. | 指出此儲存格或列當中,各儲存格所包含的資訊類型。 |
| | | | label | | labelling or descriptive information only. | 僅為標號或描述性資訊。 |
| | data | |
| | @rows | | indicates the number of rows occupied by this cell or row. | 指出此儲存格或列所占的列數。 |
| | @cols | | columns | No zh-tw for
"columns"
| | indicates the number of columns occupied by this cell or
row. | 指出此儲存格或列所佔的欄位數。 |
|
|
| att.timed | | provides attributes common to those elements which
have a duration in time, expressed either absolutely or by reference
to an alignment map. | 提供一組屬性,通用於帶有時間長度的元素,這些元素以絕對方式表明,或是參照到組序表。 |
|
| | | @start | | indicates the location within a temporal alignment at
which this element begins. | 指出時間組序中此元素的起始位置。 |
| | @end | | indicates the location within a temporal alignment at
which this element ends. | 指出時間組序 (順序點) 中此元素的結尾位置。 |
|
|
| att.transcriptional | | provides attributes specific to elements encoding authorial or
scribal intervention in a text when
transcribing manuscript or similar sources. | No zh-tw for
"provides attributes specific to elements encoding authorial or
scribal intervention in a text when
transcribing manuscript or similar sources."
|
|
| | | @hand | | signifies the hand of the agent which made the intervention. | No zh-tw for
"signifies the hand of the agent which made the intervention."
|
| | @status | | indicates the effect of the intervention, for example in
the case of a deletion, strikeouts
which include too much or too little text, or in the case of an
addition, an insertion which duplicates some of the text
already present. | No zh-tw for
"indicates the effect of the intervention, for example in
the case of a deletion, strikeouts
which include too much or too little text, or in the case of an
addition, an insertion which duplicates some of the text
already present."
|
| | | | duplicate | | all of the text indicated as an addition duplicates
some text that is in the original, whether the duplication
is word-for-word or less exact. | No zh-tw for
"all of the text indicated as an addition duplicates
some text that is in the original, whether the duplication
is word-for-word or less exact."
|
| | duplicate-partial | | part of the text indicated as an addition duplicates
some text that is in the original | No zh-tw for
"part of the text indicated as an addition duplicates
some text that is in the original"
|
| | excessStart | | some text at the beginning of the deletion is marked
as deleted even though it clearly should not be
deleted. | No zh-tw for
"some text at the beginning of the deletion is marked
as deleted even though it clearly should not be
deleted."
|
| | excessEnd | | some text at the end of the deletion is marked as
deleted even though it clearly should not be
deleted. | No zh-tw for
"some text at the end of the deletion is marked as
deleted even though it clearly should not be
deleted."
|
| | shortStart | | some text at the beginning of the deletion is not
marked as deleted even though it clearly should be. | No zh-tw for
"some text at the beginning of the deletion is not
marked as deleted even though it clearly should be."
|
| | shortEnd | | some text at the end of the deletion is not marked as
deleted even though it clearly should be. | No zh-tw for
"some text at the end of the deletion is not marked as
deleted even though it clearly should be."
|
| | partial | | some text in the deletion is not marked as deleted
even though it clearly should be. | No zh-tw for
"some text in the deletion is not marked as deleted
even though it clearly should be."
|
| | unremarkable | | the deletion is not faulty. | No zh-tw for
"the deletion is not faulty."
|
|
| | @seq | | sequence | No zh-tw for
"sequence"
| | assigns a sequence number related to the order in which
the encoded features carrying this attribute are believed to have occurred. | No zh-tw for
"assigns a sequence number related to the order in which
the encoded features carrying this attribute are believed to have occurred."
|
|
|
| att.translatable | | provides attributes used to indicate the status of a translatable
portion of an ODD document. | 提供的屬性指出ODD文件中可翻譯部分的狀態。 |
|
| | | @version | | specifies the version name or number of the source from
which the translated version was derived | 說明該翻譯版本來源的版本名稱或版本數 |
|
|
| att.typed | | provides attributes which can be used to classify or subclassify elements in any way. | 提供可依任何方法將元素分類或次要分類的一般屬性。 |
|
| | | @type | | characterizes the element in some sense, using any convenient
classification scheme or typology. | 用合適的分類標準或類型來描述該元素。 |
| | @subtype | | provides a sub-categorization of the element, if needed | 若有需要,提供該元素的次要分類 |
|
|
| att.xmlspace | | groups TEI elements for which it is reasonable to specify
whitespace management using the W3C-defined xml:space attribute. | No zh-tw for
"groups TEI elements for which it is reasonable to specify
whitespace management using the W3C-defined xml:space attribute."
|
|
| | | @xml:space | | signals an intention that white space should be
preserved by applications | No zh-tw for
"signals an intention that white space should be
preserved by applications"
|
| | | |
|